![]() |
AP: Čo očakávaš od nového albumu po veľkom
úspechu singlu Welcome To Jamrock? DAMIEN: Dúfam, že ľuďom odhalí to, o čom (reggae umelci) vravíme, ukáže problémy, ktoré riešime. Naznačí o čom reggae je v morálnom a umeleckom kontexte. Nie je to len album môj, o mne, ale o tom, čo sa deje na celom svete. AP: V poslednom čase sledujeme comeback roots-reggae na scénu. Čo si o tom myslíš? DAMIEN: U nás na Jamajke tento štýl nikdy nebolo nejako v úzadí, ale to, čoho sme svedkami teraz, je návrat roots do povedomia ako štýlu reprezentujúceho našu kultúru a národ, v porovnaní s poslednými rokmi, keď boli dominantné najmä dancehall a klubová produkcia. |
|
AP: Čo si myslíš o reggaetone? DAMIEN: Aby som pravdu povedal, nepoznám to tak dobre, aby som to mohol hodnotiť. Niesom s tou hudbou veľmi dobre oboznámený, pretože nehovorím španielsky a často nerozumiem o čom sa spieva. Ale môžem vám povedať, že najlepšia pochvala našej práce je, keď sa vás ľudia snažia napodobovať - svet využíva a hľadá inšpiráciu v našej kultúre a hudbe - v reggae aj v dancehalle. To mi lichotí. AP: Čo si myslíš o umelcoch ako je Sean Paul, Elephant Man, Shaggy - tí sa dokázali úspešne presadiť u nás (USA pozn. prekl.) dokonca ako mainstream. DAMIEN: To je len dobre. Nemám s tým vôbec žiadny problém. AP: Páči sa ti, čo produkujú? DAMIEN: Niektoré ich piesne ma nezaujmú, niektoré sa mi páčia. Musím ale podotknúť, že reggae má stránku, ktorú títo umelci vôbec neprezentujú. Ich piesne nepodávajú úplný odkaz reggae hudby, oni nie sú "ambassadors of reggae music". Neponúkajú kompletný obraz. AP: Pouličné násilie bolo na Jamajke stále problémom (do leta bolo tento rok na Jamajke cca 600 vrážd..pozn. prekl.). Ako to tam vlastne vyzerá dnes? DAMIEN: Chudoba plodí mnoho zlého. Keď je človek zúfalý a bojuje o prežitie, často koná drsne. To je zhruba to, čo sa na Jamajke deje. Práve preto sa v reggae snažíme o tom hovoriť. Mnoho sa nerobí, aby sa tento problém vyriešil. Keď politici používajú na udržanie poriadku políciu a silu, nič sa tým nezlepší. Takéto výpady iba plodia nové nepriaťeľstvá. AP: Keby si mal moc, ako by si to riešil ty? DAMIEN: Je veľa spôsobov, ale ja tú moc nemám. Iní ľudia ju majú a ja iba chcem aby si svoju prácu robili poctivo. Nie som politik ale hudobník. Násilie v našej krajine bolo zasiate politikou, takže politici sú prví, čo s tým musia prestať, pretože násile sa už stalo súčasťou života mnohých ľudí a to treba zmeniť. AP: Objavili sa protesty proti homofóbnym textom, ktoré reggae umelci často používajú. Čo ty na to? DAMIEN: Myslím, že sa môžme baviť o zaujímavejších veciach ako sú niečie texty. To je všetko, čo k tomu mám povedať. AP: Ako sa ti spolupracovalo s Aliciou Keys na jej MTV unplugged special? DAMIEN: Som jej veľkým fanúšikom. Čo sa mi na jej tvorbe fakt páči je ten aspekt živej hudby. Je to veľmi šikovná hudobníčka. Reggea umelci tieto vlastnosti oceňujú, pretože naša tvorba je viac inštrumentálna. AP: Ako sa ti pracovalo s Nas and The Roots? DAMIEN: Bola to veľká česť. Všetci presadzujeme tie isté myšlienky a v našej hudbe vyjadrujeme to, čo je pozitívne. Práve na nich sa mi páči tá pozitívna téma, i keď často spievajú o živote v neradostných podmienkach. Robia hudbu pre chudobných, snažia sa nakŕmiť hladných. |
|
![]() |
AP: Ako ovplyvnili tvoj album tvoji bratia? DAMIEN: V prvom rade môj veľký brat Steve je producentom albumu. Ale na doske som mal veľký podiel na produkcii aj ja, takže v podstate pracujeme ako tím. AP: Ako sa darí vzťahu Lauryn Hill a jej manžela - tvojho brata - Rohana? DAMIEN: To nie je moja starosť. AP: Aby sme to upresnili, koľko mal vlastne tvoj otec detí? DAMIEN: Veľa, veľa... AP: Keď nahrávate skladby, máš so svojimi bratmi pocit, že nejak pokračujete v dedičstve vášho otca? DAMIEN: Áno, ale viac-menej preto, že aj on aj my robíme "Rasta work". Jeho tvorba nebola mienená ako pop-music. Bola to hudba boja a povstania z tohto boja. |
inteview pre Associated Press (AP), 23. september 2005, NYC